1 Φεβ 2013

"Δεν γίνεται να σβήσει η Ελλάδα". Άλλη μια μούφα;

Μια από τις διασημότερες ιστορίες, που κάνουν το γύρο του διαδικτύου, επειδή χαϊδεύουν αυτιά, αποδίδεται στον Ζαν Ρισπέν (Jean Richepin) λέει:
«Δεν γίνεται να σβήσει η Ελλάδα, ο Έλληνας, η προσφορά του πάνω σε αυτόν τον πλανήτη...

1. Γκρεμίστε όλη την Ελλάδα σε βάθος 100 μέτρων.
2. Αδειάστε όλα τα μουσεία σας, από όλον τον κόσμο.
3. Γκρεμίστε κάθε τι Ελληνικό από όλο τον πλανήτη...

Έπειτα σβήστε την Ελληνική γλώσσα από παντού.

1. Από την ιατρική σας, την... ... φαρμακευτική σας.
2. Από τα μαθηματικά σας (γεωμετρία, άλγεβρα)
3. Από την φυσική σας, χημεία
4. Από την αστρονομική σας
5. Από την πολιτική σας
6. Από την καθημερινότητα σας.

Διαγράψτε τα μαθηματικά, διαγράψτε κάθε σχήμα, κάντε το τρίγωνο-οκτάγωνο, την ευθεία-καμπύλη, σβήστε την γεωμετρία από τα κτίρια σας, τους δρόμους σας, τα παιχνίδια σας, τα αμάξια σας, σβήστε την ονομασία κάθε ασθένειας και κάθε φαρμάκου, διαγράψτε την δημοκρατία και την πολιτική, διαγράψτε την βαρύτητα και φέρτε το πάνω κάτω, αλλάξτε τους δορυφόρους σας να έχουν τετράγωνη τροχιά, αλλάξτε όλα τα βιβλία σας (γιατί παντού θα υπάρχει και έστω μια ελληνική λέξη), σβήστε από την καθημερινότητα σας κάθε ελληνική λέξη, αλλάξτε τα ευαγγέλια, αλλάξτε το όνομα του Χριστού που και αυτό βγαίνει από τα Ελληνικά και σημαίνει αυτός που έχει το χρίσμα, αλλάξτε και το σχήμα κάθε ναού (να μην έχει την ελληνική γεωμετρία), σβήστε τον Μέγα Αλέξανδρο, σβήστε όλους τους Μυθικούς και Ιστορικούς ήρωες, αλλάξτε την παιδεία σας, αλλάξτε το όνομα της ιστορίας, αλλάξτε τα ονόματα στα πανεπιστήμια σας, αλλάξτε τον τρόπο γραφής σας, χρησιμοποιήστε τον αραβικό, διαγράψτε την φιλοσοφία, διαγράψτε, διαγράψτε, διαγράψτε...

Θα πείτε "δεν γίνεται".

Σωστά, δεν γίνεται γιατί μετά δεν θα μπορείτε να στεριώσετε ούτε μία πρόταση! Δεν γίνεται να σβήσει η Ελλάδα, ο Έλληνας και η προσφορά του πάνω σε αυτόν τον πλανήτη...

Η πρόκληση πάντως ισχύει."
ΖΑΝ ΡΙΣΠΕΝ ΖΑΝ

Έγραψε ή δεν έγραψε ο κακομοίρης ο Richepin το κείμενο, που αποδόθηκε στα Γαλλικά, με τίτλο "Le dernier mot de la terre, quand elle laissera son dernier souffle,sera GRECE! ", αλλά κανείς δεν αναφέρει,  την "πηγή";

Κάποιος που πιέστηκε αναφέρει ως πηγή (Γαλλικό κείμενο) το
http://diaspora-grecque.com/modules/altern8news/article.php?storyid=3458
Μόνο που το site μετέφρασε στα Γαλλικά,  στις 20-12-2012, τη μούφα που είχε ήδη δημοσιεύσει στα ελληνικά, το newsbomb,
http://www.newsbomb.gr/prionokordela/rokanidia/story/250012/i-teleytaia-lexi-poy-tha-akoystei-sti-gi-tha-einai
στις 5-11-2012
το οποίο το έκλεψε από το defencnet
http://www.defencenet.gr/defence/item/
στις 11-4-2012
από τότε γνωρίζει πεδίο δόξης λαμπρό.

Θέλετε να μάθετε αν τελικά έγραψε τα παραπάνω ο Ρισπέν; Δεν έχετε παρά να τα ψάξετε σε 5 τόμους (αφού τους αγοράσετε) της "Ελληνικής 

Αν πάλι βιάζεστε να μάθετε την απάντηση, η άποψή μας είναι πώς πρόκειται -μάλλον, από το ύφος γραφής- για "μούφα" (κατά 99% όμως, όχι 100%). Αλλά και μούφα να μην είναι, δεν μας χρειάζονται τέτοια υπερβολικά κείμενα, περί της προσφοράς των αρχαίων Ελλήνων. Δεν είμαστε ο τόσο σημαντικός λαός στη γη, να συνέλθουμε...



Ποιός ήταν ο Ρισπέν

Ποιητής, δραματουργός και μυθιστοριογράφος. Γεννήθηκε στη Μεντέα της Αλγερίας, από πατέρα στρατιωτικό γιατρό. Σπούδασε φιλολογία και πήρε μέρος στον πόλεμο του 1870 στο σώμα των Ελευθέρων Σκοπευτών.

Γράφει και επιμελείται (εδώ)
η Τούλα Σουβαλιώτη-Μπούτου
Ιατρός
Έφορος «Φιλολογικού»
του Πειραϊκού Συνδέσμου
Θεατρικός Συγγραφέας - Ποιήτρια.

Στους φιλολογικούς κύκλους της Γαλλίας της εποχής, αλλά και στο πνευματικό γενικότερα κοινό, μόλις πρωτοπαρουσιάστηκε ο νεαρός Ρισπέν, με το βιβλίο του "Chanson des gueux" (Το τραγούδι των κατατρεγμένων) (1876), έκαμε ευθύς εντύπωση ο ατίθασος χαρακτήρας του, η ακράτητη ζωηρότητα του, η περιφρόνηση που έδειχνε για κάθε κοινωνική καθιερωμένη τάξη και η συμπάθεια με την οποία περιέβαλε τους απόκληρους της ζωής και τους επαναστατημένους χαρακτήρες.
Το πρώτο του έργο "La Chanson des gueux" που προαναφέρθηκε και όπου ο ποιητής ανύψωνε τους αλήτες, τους ψωμοζήτες, τους γυρολόγους, τους απάχηδες και σύγκρινε τη δυστυχισμένη και ανυπόταχτη ζωή τους με κείνη την κανονική και μετρημένη των αστών, αναστάτωσε το Παρίσι. Οι αστοί, τους οποίους καίρια έθιγε ο άφοβος Ρισπέν, εξοργισμένοι και διψώντας για εκδίκηση, κατάγγειλαν τον ποιητή, με αποτέλεσμα να δικαστεί, να καταδικαστεί και να κλειστεί στις φυλακές, για τη δήθεν άκοσμη και αισχρή γλώσσα του.
Ανήσυχη ιδιοσυγκρασία και ηφαιστειακή καρδιά, αγαπώντας παράφορα την ελευθέρια, ο ποιητής, κάποια φορά ταξίδεψε για να γνωρίσει τη λευτεριά των πόντων, σαν ναύτης σ' εμπορικό καράβι. Ακόμα, για να δοκιμάσει, όπως έλεγε τη γεύση του ιδρώτα, επαγγέλθηκε για ένα διάστημα τον φορτοεκφορτωτή στις αποβάθρες του λιμανιού της Μασσαλίας και, αργότερα, δεν δίστασε να βγει στη σκηνή και αυτοδίδαχτος να παίξει ένα ρόλο με τη διάσημη Γαλλίδα ηθοποιό Σάρα Μπερνάρ.
Ο Ρισπέν αρέσκονταν να επικαλείται με έπαρση την τσιγγάνικη καταγωγή του, κι ο ρεαλισμός του έφθανε στην ωμότητα. Από πολλούς χαρακτηρίσθηκε σαν ένας βάναυσος κήρυκας της ανταρσίας και κάθε κοινωνικής παρεκτροπής.
Φιλέλληνας ειλικρινής και γνήσιος, ο Ρισπέν γνώριζε άριστα την αρχαία ελληνική φιλολογία, συνέγραφε μια "Ελληνική Μυθολογία", έμαθε νέα ελληνικά μόνο και μόνο για να διαβάσει δημοτικά τραγούδια στο πρωτότυπο, συνδέθηκε μ' Έλληνες λογίους και επισκέφθηκε την Ελλάδα ύστερα απ' τον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο.
Ο ποιητής εξελέγη Ακαδημαϊκός και διετέλεσε επί σειρά ετών και μέχρι του θανάτου του Πρόεδρος της Γαλλικής Ακαδημίας.
Ο Ρισπέν στο λογοτεχνικό του ύφος διατηρεί μια κάποια πνευματική εξάρτηση από τον Ραμπελέ, ιδίως στη γλώσσα, το τραγούδι του όμως είναι γεμάτο δροσιά και ανθρωπιά, χρωματισμένο έντονα με γραφικά κι αισθηματικά χρώματα. Η αγάπη του προς τους ταπεινούς δεν είναι παροδική ούτε επιφανειακή, μα πίστη και βίωμα που εκτρέφει και ζωογονεί το τραγούδι του μ' ένα πρωτόγονο ρεαλισμό. Η στιχουργία του, στεγνή μα παταγώδης, με μια αχαλίνωτη γλώσσα, θαυμάζεται για τη φωνητική και φθογγολογική της σφοδρότητα.
 
Copyright © 2015 Taxalia Blog - Θεσσαλονίκη